|
LIRC events 2008 / activités 2008 / Veranstaltungen 2008
|
|
Date/Termin
|
Event/activité/Veranstaltung
|
|
12.4.2008, 10:00 (Sa.)
|
Boat maintance & repair session in the shed, Schwebsingen
|
Entretien et réparation des bateux au hangar à Schwebsingen
|
Wartung und Instandsetzung der Boote in der Halle zu Schwebsingen
|
|
19.4.2008, 10:00 (Sa.)
|
Transfer of landing stage and boats to our plot, marina Schwebsingen, start of summer season
|
Transfert des bateaux et de l'embarcadère à notre emplacement au port de plaisance de Schwebsange, début de la saison d'été
|
ĂśberfĂĽhrung der Boote und des Stegs an unseren Platz in der Marina Schwebsingen, Beginn der Sommersaison
|
|
1.5.2008
|
COSL Spillfest at Kockelscheuer
|
COSL Spillfest Ă Kockelscheuer
|
COSL-Spillfest zu Kockelscheuer
|
|
3.5.2008
|
EUREGA – European Rhine Regatta, Neuwied-Bonn (45 km) or Loreley-Bonn (100 km)
|
EUREGA – Régatte européenne du Rhin, Neuwied-Bonn (45 km) ou Loreley-Bonn (100 km)
|
EUREGA – Europäische Rhein-Regatta, Neuwied-Bonn (45 km) ooderr Loreley-Bonn (100 km)
|
|
31.5. + 1.6.2008
|
Dragon boat race on the Moselle at Besch with LIRC participation (volunteers wanted)
|
Compétion de bateaux- dragon sur la Moselle à Besch avec participation du LIRC (volontaires bienvenus)
|
Drachenboot-Rennen auf der Mosel bei Besch mit Beteiligung des LIRC (Freiwillige bitte melden)
|
|
27.5.2008 (Tue./mardi/Die.)
|
Start of 2008 beginners' training
|
Début de l'initiation des débutants 2008
|
Beginn der Anfängerausbildung 2008
|
|
16.-17.8.2008
|
Single scull weekend with Bonner Ruderverein von 1882
|
Weekend d'initiation au skiff avec Bonner Ruderverein von 1882
|
Skiffwochenende mit dem Bonner Ruderverein von 1882
|
|
23.-24.8.2008
|
Ranndonné des trois frontières Metz-Schwebingen
|
Three countries rowing tour Metz-Schwebingen
|
Dreiländer-Wanderfahrt Metz-Schwebingen
|
|
11.10.2008, 10:00
|
End of summer season – transfer of landing stage and boats
|
Fin de la saison d'été – rétransfert des bateaux et de l' embarcadère
|
Ende der Sommersaison – Rückführung von Steg und Booten
|
|
This list is likely to be amended later. - Cette liste sera probablement modifiée ultériement. - Diese Liste wird ggf. noch geändert. - Watch his space again. - Révisitez ce site. Schauen Sie noch einmal vorbei.
|